บล็อกสำหรับฝึกทักษะทางภาษาอังกฤษ เหมาะสำหรับทุกคน

วันเสาร์ที่ 29 มกราคม พ.ศ. 2554

แปลเพลงเองค่ะ เพลงรางวัลแด่คนช่างฝัน


อย่ากลับคืนคำ เมื่อเธอย้ำสัญญา

Don’t revoke you words when you promise
อย่าเปลี่ยนวาจา เมื่อเวลาแปรเปลี่ยนไป
Don’t change your speech when time changes
ให้เธอหมายมั่นคง แล้วอย่าหลงไปเชื่อใคร
Please be stable and don’t believe something easily
เดินทางไป อย่าหวั่นไหวใครขวางกั้น
Please walk into success and don’t tremble although someone obstruct you
* มีดวงตะวัน ส่องเป็นแสงสีทอง
There is the gold sun which is shinning
กระจ่างครรลอง ให้ใฝ่ปองและสร้างสรรค์
It’s very bright for going to your dream
เมื่อดอกไม้แย้มบาน ให้คนหาญสู้ไม่หวั่น
When the flowers bloom, it’s time to confront everything
คือรางวัล แด่ความฝันอันยิ่งใหญ่ ให้เธอ
It’s a gift for the great dream of you
** บนทางเดินที่มีขวากหนาม
On the obstacle road
ถ้าเธอคร้ามถอย ไปฉันคงเก้อ
If you move backward, I will be disappointed.
ฉันยังพร้อมช่วยเธอเสมอ
I’m still be there to help you,
เพียงตัวเธอ ไม่หนีไปเสียก่อน
If you will not be afraid
*** จะปลอบดวงใจ ให้เธอหายร้าวราน
I will comfort your heart when you are disunited
จะเป็นสะพาน ให้เธอเดินไปแน่นอน
I will be a bridge for bring you go
จะเป็นสายน้ำเย็น ดับกระหายยามโหยอ่อน
I will be cold water for stop thirsty.
คอยอวยพร ให้เธอสมดังหวังได้นิรันดร์
I will give happiness for your hope


1 ความคิดเห็น:

  1. เจ๋ง! Thanks so much. ขอฝาก วิธีเรียนที่เป็นเร็วใช้งานวันนี้ได้เลยต้อง http://english-fast-serve.blogspot.com/ | ภาษาอังกฤษจานด่วน! English Fast Serve

    ตอบลบ