บล็อกสำหรับฝึกทักษะทางภาษาอังกฤษ เหมาะสำหรับทุกคน

วันพุธที่ 9 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2554

Learning Log in Class 24th December, 2010

       When we learn about translation, we have to learn many kinds of texts. They are very important that we should practice them effectively. There are many genres of texts such as
       Narrative: tell story, usually to entertain.
       Recounts: personal, factual, tell what happen
       Information reports: provide factual information
       Instruction: tell the listener or reader what to do
       Explanation: explain how or why something happen
       Exposition texts: present or argue viewpoint
       Furthermore, we learn about Mixed If-clause. There are many kinds of Mixed If-clause that we have to realize them when we translate.


For Examples:
ถ้าฉันถูกล็อตเตอรี่ ฉันก็จะรวย
If I had won the lottery, I would be rich.
ถ้าฉันอ่านหนังสือไวยากรณ์เมื่อคืนนี้ ฉันก็จะสามารถเข้าใจเนื้อหาเรื่อง Mixed If-Cause
If I had read grammar book lash night, I might / could/ would understand the content of mixed if-Cause.
ถ้าจิมได้ข้อความที่ฉันฝากไว้ให้เค้าเมื่อชั่วโมงที่แล้ว เค้าก็คงกำลังรอพบฉันอยู่แล้วตอนนี้
If Jim got the message I left him an hour ago, He is waiting for me now.
ถ้าทอมรวย เค้าคงจะซื้อรถคันใหม่แล้ว
If tom were rich, He would have bought a new car.

HOMEWORK
1. น่าเสียดายที่คุณขับรถไม่เป็น ถ้าคุณขับรถได้จะเป็นประโยชน์มากๆ
It’s deplorable that you can't drive a car. If you could drive, it would be very beneficial.
2. ถ้าเพื่อนคุณออกกำลังกายตอนนี้สุขภาพเขาก็ไม่ขนาดนี้
If you friend had exercised, now his health wouldn't bad.
3. ถ้าฉันอายุน้อยกว่านี้สัก 10 ปี ฉันก็คงไปเที่ยวพับกับพวกเขาแล้ว
If I were ten years younger, I would have gone to the pub with them.

What do you think about my homework? You can share your opinions.

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น